5/17/2012

Braderie 2ème édition 09 et 10 Juin / 第2回チャリティーセール開催



被災から14ヶ月、世界中からの暖かいご支援のおかげで仮設住宅も建ち、未だ電気も通じていない地区もありますが、雨露はしのげるようになりました。しかし津波が流し去ったものは家だけではありません。


家族を失ってひとりぼっちになった子供達は進学の機会を失い、大人達は職場を流されて、いままで築いてきた人生に続くはずだった未来をも奪い去られてしまったのです。


Hope and Loveは今回のチャリティセールを通じて、少しでも彼等がまた笑顔と希望を取り戻して、未来への一歩を歩き出せる機会を創るお手伝いができれば…と心から願っています。


どうぞご協力よろしくお願いいたします!



Quatorze mois se sont déjà écoulés depuis le terrible tsunami du 11 mars 2011. Grâce à la générosité du monde entier, les sinistrés ont déjà pu être relogés dans de petites maisons provisoires. Et malgré le manque d'électricité dans certaines régions, les gens habitent désormais à l'abri de la pluie et du vent.

Mais le tsunami n'a pas uniquement emporté les maisons, les enfants orphelins n'ont plus la possibilité de poursuivre sereinement leurs études, et les adultes qui ont perdu leurs emplois voient leur avenir cruellement compromis.

Grâce à votre générosité et à notre braderie, l'association Hope and Love aimerait aider les sinistrés à reprendre le cours de leur vie, avec un sourire et un espoir... 

100 % des bénéfices seront versés aux associations soutenant les sinistrés du tsunami
:- Bourse d'études pour les enfants sinistrés des préfectures de Iwaté, Miyagi et Fukushima 
;- Project Fumbaro Eastern Japan (formation de couture ; achat de machines à coudre) 
;- Sakura Line 311 (plantations de cerisiers aux limites du tsunami).

Nous vous remercions de tout notre coeur.